5 Phút học tiếng Hàn - Quotes 3


Không học được nhiều thì học ít. Quan trọng là có học mỗi ngày!!! 열심히 읽으면서 외우도록 노력하세요! Chịu khó đọc và học thuộc lòng nhé!

일하고 와서 알게 이해하게 되었어요.  부모님이 버는 모든 동전 하나도 쉽지 않다는 것을요. 당신은 인생이 쉬운 거라고 느끼면, 분명히 당신을 대신해서 그 쉽지 않은 부분을 책임지는 사람이 있다는 것이에요. 인생은 결코 쉬운 것이 아니었어요.
  1. 일하다: làm (việc)
  2. 이해하다: hiểu
  3. 벌다 -> 버는: kiếm(tiền)
  4. 모든: tất cả
  5. 동전: đồng xu
  6. 쉽다 -> 쉽지 않다: dễ / -> không dễ dàng
  7. 당신: bạn, anh, người đó
  8. 인생: cuộc đời
  9. 분명히: rõ ràng, nhất định
  10. 대신하다: thay thế
  11. 책임지다: chịu trách nhiệm
  12. 결코: tuyệt đốt
  13. 사랑하다: yêu thương
Đi làm rồi mới hiểu. Mỗi một đồng tiền bố mẹ kiếm được đều không dễ dàng. Hóa ra cuộc sống chưa bao giờ là dễ dàng cả, khi bạn cảm thấy nó dễ dàng nhất định là đang có người thay bạn gánh lấy phần không dễ dàng ấy.

// 이해하게 되었어요. 
(V) 이해하다 + 게 되다: hiểu được. 
//  벌다 -> 버는 .Nếu động từ nào có phụ âm ㄹ tương tự sẽ được loại bỏ khi + 은/는 (살다: sống -> 사는)
// ~ 는 것을요, HAY 는 것 / 것이에요: Hay dùng để nói về cái việc/sự việc gì đó, nó chuyển động từ sang phạm trù danh từ sự việc. (Để xem cụ thể về bài ngữ pháp này Bạn vào đây)


// 쉬운 거라고: 쉬다 chia ra + 거라 ngữ pháp này thường dùng để diễn đạt hành động, lời nói không thuộc về phạm trù sở hữu của chủ thể dang nói mà là người khác, vật, việc khác ( hiểu nôm na nói về lời/ hành động/trạng thái của đối tượng khác)
Chú ý cách chia với ~거라:
  • V(으)ㄹ 거라: dùng cho tương lai
  • V(으)ㄴ 거라: dùng cho hiện tại(hiển nhiên) hoặc quá khứ
Như câu hồi nãy 당신은 인생이 쉬운 거라고 느끼면 - Nếu càm thấy cuộc sống dễ dàng: thì cái việc cảm thấy ở đây là người khác cảm thấy ~ chứ không phải cái người nói cảm thấy.  Thêm ví dụ khác nhé: 
  • 이번 겨울은 별로 춥지 않을 거라고 해요 Nghe nói mùa đông năm nay không lạnh lắm
  • 돌아가신 어머니께서 주신 거라 나에게는 정말 소중한 거거든: Đây là sợi dây chuyền do người mẹ quá cố của tớ để lại nên là vật rất đáng quý
Đó là vài ngữ pháp trong câu, bạn nào không hiểu câu~ từ liên kết nào thì #Comment lại mình 설명 ~giải thích thêm nhé!(Chủ đề này đã có 3 bài viết trên blog bạn có thời gian học xem lại 2 bài trước nhé)
Dịch by 남궁광석
Biên soạn Blogkimchi.com
#Tags:
luyện dịch tiếng Hàn pdf, tài liệu luyện dịch tiếng Hàn, luyện dịch tiếng Hàn theo chủ đề, bài tập dịch tiếng Hàn đơn giản, giáo trình luyện dịch tiếng Hàn, tài liệu luyện dịch tiếng Hàn sang tiếng việt, bài tập dịch tiếng Hàn sang tiếng việt, sách luyện dịch tiếng Hàn, tài liệu luyện dịch tiếng hàn, luyện dịch việt hàn, 1200 câu luyện dịch tiếng hàn quốc pdf, luyện dịch tiếng hàn trung cấp, luyện đọc tiếng hàn quốc, luyện đọc tiếng hàn sơ cấp, học tiếng hàn dịch tiếng việt, , bài văn mẫu tiếng hàn,Kbs 한국어, EBS 한국어, 한국어 시험  TOPIK,, đề thi topik các năm
Tôi từng được nghe khi đến Hàn Quốc để học tiếng Hàn, điều hạnh phúc nhất của bạn là hàng ngày được ít nhất một lần nói hai từ “cảm ơn”. Cũng giống như hai từ “Thank you” và “Sorry” trong tiếng Anh, ở Hàn Quốc “cảm ơn” và “xin lỗi” đã trở thành một thứ đạo đức cơ bản. Tiếng “cảm ơn” là để thể hiện lòng biết ơn và thiện chí của người nói, khiến cả người nói và người nghe đều cảm thấy vui vẻ, hạnh phúc.
Và tại Blogkimchi.com chúng tôi muốn xây dựng văn hóa chia sẻ, khi bạn đọc bài cảm thấy bài viết đó có ích vậy là ít nhất bài viết của Blog có giá trị với 1 người - đó là bạn. Khi bạn chia sẻ bài viết sẽ có thêm 1 người khác vào đọc và thấy có ích - Chúng tôi cảm ơn bạn vì 1 Click chia sẻ tuyệt vời của bạn. Vì cho đi cũng chính là nhận lại.




Góc dịch vụ của Blog. Admin có bán sách ôn thi TOPIK tại Hàn Quốc. Đủ bộ Nghe - Đọc - Viết. Bạn nào cần mua liên hệ mình qua số 010-4779-0102. P.s Nhiều bạn đã đỗ TOPIK 3,4 sau khi ôn theo bộ sách này.
 
Copyright © 2015. Blogkimchi.com › Hàn Quốc học