Gấu Pooh hạnh phúc (Part4)


Đi theo câu chuyện của chú gấu , trong cuốn sách "곰돌이 푸, 행복한 일은 매일 있어Blogkimchi.com muốn truyền tải lại tới bạn đọc những bài học cuộc sống thú vị đồng thời giúp các bạn học được các từ vựng và biểu hiện trong tiếng Hàn. Loạt bài viết này sẽ vào khoảng 100 Part, các bạn hãy ghé Blogkimchi.com khi rảnh để đọc bài nhé. Nếu thấy hay và thú vị hãy bấm chia sẻ bài viết để nhóm admin có động lực cập nhật bài viết mỗi ngày. 

~Blogkimchi Subteam 
đồng hành cùng bạn đọc!

   
 
"Cứ yêu thương mình đi bất kể thế nào bạn cũng sẽ sống vui vẻ. Trong cuộc sống có những lúc gánh nặng đè lên vai bạn. Dù vậy nếu bạn trân quý chính bản thân mình bạn có thể sống vui vẻ tận hưởng cuộc sống bằng cách nào đó"

*/ Từ vựng:
  • 어쨌든: dù thế nào, bất kể thế nào
  • 즐겁다: vui vẻ
  • 살다: sống
  • 가꿈: thỉnh thoảng
  • 인생: cuộc đời
  • 무게: nặng, trọng lượng
  • 어깨: vai
  • 그래도: tuy nhiên, dù vậy
  • 짓눌리다: (bị động từ) đè nặng, (từ gốc) 짓누르다
  • 소중히: quý báu, trân trọng, trân quý
  • 살아가다: sống(quá trình, chặng đường sống tồn tại)


*/ Biểu hiện ngữ pháp:
1_ 사랑한다면: Ngữ pháp giả định. Vế 1 ㄴ/는다면 Vế 2] Vế 1 trở thành giả định hay điều kiện của Vế 2. Giả định nếu Vế 1 xảy ra thì khả năng sẽ xảy ra Vế 2. Bạn có thời gian thì đọc riêng bài về ngữ pháp này thêm nhé ~ Không dài hay phức tạp lắm đâu. Xem {Tại Đây}
2_ 살다 보면: Nếu liên tục làm lặp lại hành động sự việc nào đó thì ắt sẽ có việc gì đó xảy ra. 매일 한국 친구 만나다 보면 한국어를 잘 하게 될 거예요/ Nếu gặp bạn Hàn Quốc mỗi ngày thì bạn sẽ giỏi tiếng Hàn. Xem riêng về ngữ pháp -다 보면 {Tại Đây}

Đó là vài ngữ pháp trong câu, bạn nào không hiểu câu~ từ liên kết nào thì #Comment lại mình 설명 ~giải thích thêm nhé!(Chủ đề này đã có 3 bài viết trên blog bạn có thời gian học xem lại 2 bài trước nhé)
Theo dõi bài mới qua FanPage trên phết búc của Blog


#Tags:
luyện dịch tiếng Hàn pdf, tài liệu luyện dịch tiếng Hàn, luyện dịch tiếng Hàn theo chủ đề, bài tập dịch tiếng Hàn đơn giản, giáo trình luyện dịch tiếng Hàn, tài liệu luyện dịch tiếng Hàn sang tiếng việt, bài tập dịch tiếng Hàn sang tiếng việt, sách luyện dịch tiếng Hàn, tài liệu luyện dịch tiếng hàn, luyện dịch việt hàn, 1200 câu luyện dịch tiếng hàn quốc pdf, luyện dịch tiếng hàn trung cấp, luyện đọc tiếng hàn quốc, luyện đọc tiếng hàn sơ cấp, học tiếng hàn dịch tiếng việt, , bài văn mẫu tiếng hàn,Kbs 한국어, EBS 한국어, 한국어 시험  TOPIK,, đề thi topik các năm,luyện dịch việt hàn, phần mềm dịch việt hàn,번역 소프트웨어, translation software, Việt han, korea translate, vietnam translate, phần mềm tìm bạn, luyện dịch song ngữ hàn việt, luyện dịch tin tức hàn việt, dịch truyện trên blogkimchi, dịch tin tức tiếng Hàn, phần mềm hỗ trợ dịch việt hàn, phần học tiếng hàn, app tiếng hàn, app koreatalk, app talk korea, sách dịch tiếng hàn, sách luyện dịch, topik, ôn topik ở đâu, thi topik..
Tôi từng được nghe khi đến Hàn Quốc để học tiếng Hàn, điều hạnh phúc nhất của bạn là hàng ngày được ít nhất một lần nói hai từ “cảm ơn”. Cũng giống như hai từ “Thank you” và “Sorry” trong tiếng Anh, ở Hàn Quốc “cảm ơn” và “xin lỗi” đã trở thành một thứ đạo đức cơ bản. Tiếng “cảm ơn” là để thể hiện lòng biết ơn và thiện chí của người nói, khiến cả người nói và người nghe đều cảm thấy vui vẻ, hạnh phúc.
Và tại Blogkimchi.com chúng tôi muốn xây dựng văn hóa chia sẻ, khi bạn đọc bài cảm thấy bài viết đó có ích vậy là ít nhất bài viết của Blog có giá trị với 1 người - đó là bạn. Khi bạn chia sẻ bài viết sẽ có thêm 1 người khác vào đọc và thấy có ích - Chúng tôi cảm ơn bạn vì 1 Click chia sẻ tuyệt vời của bạn. Vì cho đi cũng chính là nhận lại.




Góc dịch vụ của Blog. Admin có bán sách ôn thi TOPIK tại Hàn Quốc. Đủ bộ Nghe - Đọc - Viết. Bạn nào cần mua liên hệ mình qua số 010-4779-0102. P.s Nhiều bạn đã đỗ TOPIK 3,4 sau khi ôn theo bộ sách này.
 
Copyright © 2015. Blogkimchi.com › Hàn Quốc học