#37 -잖아요 Vs -거든요



Thi thoảng có dùng ngữ pháp biểu hiện 잖아요 với -거든요 mà cứ tiện mồm nhớ ra cái nào thì dùng đại luôn @@, nên giờ đọc lại nhớ dùng cho hợp lý. 

I. Với -잖아요
Dùng xác nhận lại nội dung mà người nghe và người nói đề đã biết rõ. biết rõ. biết rõ.
가: 한국어를 잘하시네요.
/ Bạn thật là giỏi tiếng Hàn.
나: 제가 한국어 공부를 열심히 하잖아요.
/ Chẳng phải do tôi chăm chỉ học tiếng hàn sao.
(Người nghe biết rõ, người nói thì nhắc lại nhấn mạnh)
II. Với -거든요
Dùng giải thích về một vấn đề, thông tin mà người nghe không biết.
가: 한국어를 잘하시네요.
/ Bạn thật là giỏi tiếng Hàn.
나: 제가 한국어 공부를 열심히 하거든요
/ Bởi vì tôi chăm chỉ học tiếng Hàn
{thông tin mới người nghe chưa từng biết}

**Trong quá trình học hay dùng tiếng Hàn bạn có hay nhầm ngữ pháp nào??


Trích sách Cẩm nang
 luyện thi TOPIK
Tags:
-잖아요 Vs -거든요, nghĩa -잖아요 Vs -거든요, dịch -잖아요 Vs -거든요, cụm từ -잖아요 Vs -거든요, ngữ pháp -잖아요 Vs -거든요, topik -잖아요 Vs -거든요, topik free, tiếng hàn miễn phí, khóa học tiếng hàn..
Tôi từng được nghe khi đến Hàn Quốc để học tiếng Hàn, điều hạnh phúc nhất của bạn là hàng ngày được ít nhất một lần nói hai từ “cảm ơn”. Cũng giống như hai từ “Thank you” và “Sorry” trong tiếng Anh, ở Hàn Quốc “cảm ơn” và “xin lỗi” đã trở thành một thứ đạo đức cơ bản. Tiếng “cảm ơn” là để thể hiện lòng biết ơn và thiện chí của người nói, khiến cả người nói và người nghe đều cảm thấy vui vẻ, hạnh phúc.
Và tại Blogkimchi.com chúng tôi muốn xây dựng văn hóa chia sẻ, khi bạn đọc bài cảm thấy bài viết đó có ích vậy là ít nhất bài viết của Blog có giá trị với 1 người - đó là bạn. Khi bạn chia sẻ bài viết sẽ có thêm 1 người khác vào đọc và thấy có ích - Chúng tôi cảm ơn bạn vì 1 Click chia sẻ tuyệt vời của bạn. Vì cho đi cũng chính là nhận lại.




Góc dịch vụ của Blog. Admin có bán sách ôn thi TOPIK tại Hàn Quốc. Đủ bộ Nghe - Đọc - Viết. Bạn nào cần mua liên hệ mình qua số 010-4779-0102. P.s Nhiều bạn đã đỗ TOPIK 3,4 sau khi ôn theo bộ sách này.
 
Copyright © 2015. Blogkimchi.com › Tiếng Hàn - TOPIK - Du học