Đọc hiểu đoạn văn ngắn - Bài 2


Blog tiếp tục cập nhật một chủ đề nội dung mới hi vọng loạt bài mới này sẽ hữu ích với ai đó đang học tiếng Hàn - như mình : ). Chúc các bạn học bài vui vẻ!
Mẹo nhỏ: Trước khi đọc bài hãy bật nhạc không lời nên nghe - trong khi đọc bài & chúng ta du dương theo điệu nhạc, cảm giác sẽ rất dễ chịu đó bạn <3

"Bấm vào đây để nghe nhạc Blog tuyển chọn đề xuất cho bạn
"Nếu xem trên điện thoại các bạn ấn vào chữ [Listen in browser]"


I. Bài đọc
나는 지난 주 올림픽 공원에 가서 닉의 강연을 들었다. 닉은 나와 나이가 같은 사람인데 팔고 다리가없이 태어났다. 닉은 어렸을 때 소심했고, 자신의 신세를 한탄하기도 했었는데 부모님의 사랑으로 지금은 기적과 같은 삶을 살고 있다고했다. 닉은 현재 일상 생활은 물론 컴퓨터 며 운동 등 못하는 것이 없을 정도 다. 오히려 신체가 건강한 사람보다 현재 더 많은 일을 해나 가며 많은 사람에게 희망과 위로를주고있다. 나는 요즘 몇 번의 거 듭되는 실패로 좌절을 느끼며 포기하려고했는데 닉의 강연을 들으며 고개를들 수 없었다. 신체가 불편하지만 감사하다 긍정적 인 닉을 보며 나도 새로운 마음가짐으로 시작해야 겠다는 생각을 하 게되었다는 마음을 가지고 살고있는.


II. Từ vựng trong bài

  1. 올림픽공원: Công viên Olympic
  2. 강연을 듣다:  nghe bài diễn thuyết
  3. 태어나다: sinh ra
  4. 소심하다: rụt rè, bẽn lẽn
  5. 신세: hoàn cảnh, cảnh ngộ
  6. 자신의 신세를 한탄하다: than vãn hoàn cảnh của mình
  7. 기적: kì tich
  8. 호히려: ngược lại
  9. 희망: hi vọng
  10. 위로: an ủi
  11. 거듭되다: liên tục, lặp lại
  12. 좌절을 느끼다:cảm thấy mất tinh thần
  13. 포기하다: từ bỏ
  14. 신졔: cơ thể, thân thể
  15. 불편하다: bất tiện
  16. 고개를 들다: ngẩng đầu, ngẩng cổ
  17. 마음가짐:quyết tâm, trạng thái tinh thần.


III. Dịch bài đọc
Vào tuần trước , tôi đã đi đến công viên olympic nghe bài diễn thuyết của Nik . Nik và tôi cùng tuổi nhưng cậu ấy sinh ra không có tay và chân . Lúc nhỏ , Nik rất nhút nhát và thường hay than vãn hoàn cảnh của mình nhưng nghe nói với tình yêu thương của bố mẹ nên giờ đây cậu ấy đang sống trong một cuộc sống kỳ diệu . Hiện tại , Nik không chỉ quen thuộc với cuộc sống sinh hoạt hằng ngày mà ngay cả máy vi tính , vận động thể thao vv . . . cậu ấy đều thành thạo đến mức không có cái nào mà cậu ấy không biết . Đúng hơn là hiện tại cậu ấy làm được nhiều việc hơn so với những người có sức khỏe tốt , bên cạnh đó Nik còn mang đến cho nhiều người những lời động viên và hy vọng . Dạo này, vì nhiều lần bị thất bại nên tôi cảm thấy mất tinh thần và muốn buông xuôi tất cả , thế nhưng nghe xong bài diễn thuyết của Nik tôi không thể nào ngẩng đầu lên được . Tuy cơ thể rất bất tiện nhưng khi nhìn thấy Nik tích cực sống và luôn mang trong lòng mình sự biết ơn nên tôi nghĩ rằng tôi cũng phải bắt đầu lại với quyết tâm mới .



Trích sách luyện thi TOPIK 
tác giả Châu Thùy Trang 
Thông tin sách Tại Đây
Tags:
sách ôn thi TOPIK, tài liệu TOPIK, luyện nghe đề topik, luyện thi topik, học tiếng hàn, kiếm tiền online, phần mềm nghe, phần mềm chat online, chuyển tiền e9pay, chuyển tiền sentbe, du lịch hàn, du lịch châu á,du lịch busan, du lịch seoul, du học hàn, 대학교 유학, 베트남 여행, 베트남 음식, 한국 베트남, 토픽 시험, assian, vietnam, korea.., 서운한국어
Tôi từng được nghe khi đến Hàn Quốc để học tiếng Hàn, điều hạnh phúc nhất của bạn là hàng ngày được ít nhất một lần nói hai từ “cảm ơn”. Cũng giống như hai từ “Thank you” và “Sorry” trong tiếng Anh, ở Hàn Quốc “cảm ơn” và “xin lỗi” đã trở thành một thứ đạo đức cơ bản. Tiếng “cảm ơn” là để thể hiện lòng biết ơn và thiện chí của người nói, khiến cả người nói và người nghe đều cảm thấy vui vẻ, hạnh phúc.
Và tại Blogkimchi.com chúng tôi muốn xây dựng văn hóa chia sẻ, khi bạn đọc bài cảm thấy bài viết đó có ích vậy là ít nhất bài viết của Blog có giá trị với 1 người - đó là bạn. Khi bạn chia sẻ bài viết sẽ có thêm 1 người khác vào đọc và thấy có ích - Chúng tôi cảm ơn bạn vì 1 Click chia sẻ tuyệt vời của bạn. Vì cho đi cũng chính là nhận lại.




Góc dịch vụ của Blog. Admin có bán sách ôn thi TOPIK tại Hàn Quốc. Đủ bộ Nghe - Đọc - Viết. Bạn nào cần mua liên hệ mình qua số 010-4779-0102. P.s Nhiều bạn đã đỗ TOPIK 3,4 sau khi ôn theo bộ sách này.
 
Copyright © 2015. Blogkimchi.com › Tiếng Hàn - TOPIK - Du học