차 소리가 들려서 시끄러워요 - 회화8


Bài học trích từ nội dung giáo trình 한국어3 서울대학교. Bài nghe kèm nội dung hội thoại, từ vựng, ngữ pháp được dịch giải thích kèm theo. Có thể dạng bài này có ích cho ai đó.

 "Bấm vào đây để nghe qua 1 lần bài nghe" 
"Nếu xem trên điện thoại các bạn ấn vào chữ [Listen in browser]"


I. Lời hội thoại

다나카: 저기 보이는 게 관악산이지요? 경치가 좋네요
Cái mà nhìn thấy đó là núi Kwanak phải không? Cảnh đẹp nhỉ!!
지연: 그것 때문에 이 집으로 이사 왔어요
Vì cái đó mà mình đã chuyển đến nhà này đấy
다나카: 산이 가까워서 공기도 좋겠네요
Gần núi nên không khí cũng tốt nhỉ!!
지연: 네, 창문을 열면 아주 시원해요.
Ừ, nếu mở cửa sổ thì rất mát
하지만 차 소리가 들려서 좀 시끄러워요.
Thế nhưng bị nghe tiếng xe nên hơi ồn ào
다나카: 여기가 안방인가요? 꽤 넓군요
Đây là phòng ngủ phải không? Khá rộng nhỉ!!
지연: 네, 방은 넓은 편인데 욕실이 좁아서 불편해요
Ừ, phòng thì thuộc loại rộng nhưng phòng tắm nhỏ nên bất tiện lắm
다나카: 우리 하숙집은 욕실을 같이 쓰기 때문에 정말 불편해요
Nhà trọ của mình dùng chung phòng tắm nên rất bất tiện
지연: 저도 다른 외국 친구한테 그런 말을 들은 적이 있어요
Mình cũng đã từng nghe nói như thế từ những người bạn nước ngoài khác
다나카: 지금은 불편하지만 익숙해지면 괜찮겠지요.
Bây giờ thì bất tiện, nhưng nếu trở nên quen thì cũng không sao đâu..


II. Từ vụng trong bài
  1. 들리다/Nghe được
  2. 시끄럽다/Ồn ào
  3. 시원하다/Mát mẻ
  4. 안방/Phòng ngủ
  5. 좁다/Chật, hẹp
  6. 바꾸다/Chuyển, thay đổi
  7. 도둑/Ăn trộm, tên trộm
  8. 경찰/Cảnh sát
  9. 잡히다/Bị bắt 
  10. 읽히다/Được đọc
  11. 팔리다/Bán được, được bán
  12. 끊기다/bị cúp
  13. 쫓기다/Bị đuổi bắt
  14. 쫓다/Đuổi bắt
  15. 쓰이다/Được viết
  16. 잠그다/Khoá, đóng
  17. 잠기다/Bị khoá, bị đóng
  18. 닫히다/Bị đóng 
  19. 막다/Kẹt, nghẽn
  20. 열리다/Bị mở, được mở
  21. 안다/Ôm
  22. 안기다/Được ôm
  23. 휴게실/Phòng nghỉ
  24. 출퇴근/Giờ giải lao
  25. 양말/Vớ, tất
  26. 꽃방/Bình hoa
  27. 이상하다/Kỳ lạ , hết
  28. 지하실/Phòng hầm
// Các bạn tham khảo mục lục bên dưới xem bài cũ cùng chủ đề này!
#naver #matongyeu
Tags:
luyện nghe tiếng hàn, luyện nghe đề topik, luyện thi topik, học tiếng hàn, kiếm tiền online, phần mềm nghe, phần mềm chat online, chuyển tiền e9pay, chuyển tiền sentbe, du lịch hàn, du học hàn, 대학교 유학, 베트남 여행, 베트남 음식, 한국 베트남, 토픽 시험, assian, vietnam, korea.., 서운한국어
Tôi từng được nghe khi đến Hàn Quốc để học tiếng Hàn, điều hạnh phúc nhất của bạn là hàng ngày được ít nhất một lần nói hai từ “cảm ơn”. Cũng giống như hai từ “Thank you” và “Sorry” trong tiếng Anh, ở Hàn Quốc “cảm ơn” và “xin lỗi” đã trở thành một thứ đạo đức cơ bản. Tiếng “cảm ơn” là để thể hiện lòng biết ơn và thiện chí của người nói, khiến cả người nói và người nghe đều cảm thấy vui vẻ, hạnh phúc.
Và tại Blogkimchi.com chúng tôi muốn xây dựng văn hóa chia sẻ, khi bạn đọc bài cảm thấy bài viết đó có ích vậy là ít nhất bài viết của Blog có giá trị với 1 người - đó là bạn. Khi bạn chia sẻ bài viết sẽ có thêm 1 người khác vào đọc và thấy có ích - Chúng tôi cảm ơn bạn vì 1 Click chia sẻ tuyệt vời của bạn. Vì cho đi cũng chính là nhận lại.




Góc dịch vụ của Blog. Admin có bán sách ôn thi TOPIK tại Hàn Quốc. Đủ bộ Nghe - Đọc - Viết. Bạn nào cần mua liên hệ mình qua số 010-4779-0102. P.s Nhiều bạn đã đỗ TOPIK 3,4 sau khi ôn theo bộ sách này.
 
Copyright © 2015. Blogkimchi.com › Tiếng Hàn - TOPIK - Du học